15 de out. de 2012

We betray ourselves just like we are! - Especial para a estreia de gr8 story


(ps: comentários meus entre conchetes { }, qualquer erro, corrijo o mais rápido possível! Achei a entrevista no site, e a traduzi. Todos os direitos reservados a musicJAPANplus)

     Com sua nova versão Single [gr8 story], SuG também estará celebrando a sua estréia como Major. Além disso, a música será o tema de encerramento do popular anime Katekyoushi Hitman Reborn, que vai gerar uma grande atenção para a música, para os fãs de Visual-kei e de Anime iguais. Este é, certamente, um momento sensacional para a banda.
     Para eles, é a primeira vez de estarem se envolvido em um projeto Anime Tie-Up e deixaram-nos saber os pensamentos sobre ele, bem como como esse é um novo começo para uma banda SuG "Major". No entanto, assim como durante seu tempo como uma banda Indie, eles parecem estar caminhando para a frente em seu ritmo rápido normal. Entre todos estes acontecimentos, nós gostaríamos que você desfrutasse desta entrevista.

"We betray ourselves just like we are!" {Frase usada no topo da entrevista, tem como significado: "Traímos a nós mesmos exatamente como somos!"}

-- Parabéns pela sua grande estréia, bem como o lançamento de gr8 story. Por favor, informe-nos sobre seu entusiasmo, assim como seus objetivos, agora que vocês tem feito isso.
Takeru: Eu gostaria que cada um no Japão e no mundo ficasse muito animado sobre os nossos próprios visuais!
masato: Gostaria de nos tornarmos uma banda que vai agitar um pouco de atenção no Japão, assim como no mundo.
yuji: Quero que façamos isso como uma banda por um tempo looooongo!
chiyu: A partir de agora, gostaria do SuG animar o topo da Oricon.
shinpei: Eu gostaria que nós tocássemos no Nippon Budokan.

-- Em gr8 story, a frase é "We betray ourselves just like we are" (Traímos a nós mesmos exatamente como somos!), no entanto, que tipo de música se tornou para vocês?
Takeru: É um pouco punk, a trilha ainda cativante.
masato: Tornou-se uma música legal com um apelo pop lindo!
yuji: Isso tem se tornado uma canção casualmente elegante, com um sentimento bom para ele.
chiyu: Com esta canção, fomos capazes de mostrar realmente o núcleo do SuG.
shinpei: O som é tão bom que faz chorar.

-- Quais foram seus primeiros pensamentos sobre o tie-up como o tema final do Katekyoushi Hitman Reborn?
Takeru: Meu coração bateu com uma postura vencedor.
masato: Fiquei realmente emocionado!
yuji: Isso resultou em uma dança de alegria.
chiyu: Finalmente um tie-up...
shinpei: Nós fizemos isso!

-- Tem havido pontos na música feita e tal, que reforça a consciência desta canção ser um tie-up com um Anime? O que seria?
Takeru: Eu usei a frase [死ぬ気/Shinuki (: Uma sensação de morte)]
masato: É uma canção, que é fácil de ouvir, mas ainda ficou muito colorido.
yuji: É cativante de qualquer maneira.
chiyu: Na verdade, nós tínhamos sido destinados para a música de abertura (risos)
shinpei: Nós queríamos fazer mais fácil de ouvir e não ficar demasiado apanhados em coisas difíceis.

-- Vocês estão vendo muito Anime? Desde o Anime que vocês tem visto até agora por favor o nome dos seus melhores, particularmente.
Takeru:
Anime: るろうに剣心/Rurouni Kenshin
Motivo para a sua recomendação: É tudo sobre os guerreiros japoneses.
masato:
Anime: 君に届け/Kimi ni Todoke
Motivo para a sua recomendação: É realmente comovente e sua pureza realmente ecoa nas profundezas do coração.
yuji:
Anime: 行け!稲中卓球部/Ike!Inachuutakkyubu
Motivo para a sua recomendação: Não existe um monte de sentido para ele.
chiyu:
Anime: 今日 から 俺 は / Kyou kara Ore ha
Motivo para a sua recomendação: Isto é "O" Manga Yankee de todos.
shinpei:
Anime: カイジ/Kaiji
Motivo para a sua recomendação: a imitação do yuji-kun dele é realmente engraçada (risos)

-- No ano passado, em dezembro, vocês tinham sido titulados a uma performance ao vivo em Bangcoc. Existem países, em especial, onde vocês gostaria de ir a partir de agora? Por favor, diga-nos também as suas razões.
Takeru:
País: EUA - Nova York, Macau
Motivo:
NY: Porque eu gosto do estilo interno de Nova York.
Makao: Porque eu gostaria apenas de vê-lo!
masato
País: EUA
Motivo: Eu quero ir lá algum tempo!
yuji:
País: Austrália
Motivo: Eu quero ver coalas.
chiyu:
País: Coréia do Sul
Motivo: Porque eu acho que se encaixa com SuG.
shinpei:
País: EUA
Motivo: Eu gostaria de experimentar esta vastidão.

-- Nós estamos fazendo uma pequena mudança, pois é Valentine's Day {Comumente traduzido como "Dia dos Namorados", embora, no Brasil, o dia de Valentine não existe. Nos EUA e outros países ele é comemorado no dia 14/02. Ainda, é um pouco diferente, onde é possível presentar amigos neste dia, não somente casais} em breve... Por favor, conte-nos um episódio memorável de um dos seus dias passados dos namorados!
Takeru: Eu era um pouco incomodado, quando fui convidado a dar algo para o meu irmão (em vez de dar algo a mim mesmo).
masato: Durante o meu tempo de escola, eu sempre levava o chocolate obrigatoriamente, mas isso nunca esteve perto dos meus dias meus favoritos...
yuji: Houve uma vez, quando havia nozes dentro do chocolate, e eu sou alérgico.
chiyu: Uma vez eu tinha pego uma gripe de um dia frio e fiquei em casa, mas eu ainda por outro lado recebi o chocolate!
shinpei: Eu ganhei alguns chocolates feitos à mão, uma vez era tão duro, que eu não conseguia nem morder.

-- Por último, deixe uma mensagem para seus fãs no exterior, por favor!
Takeru: Eu realmente gostaria de ver mais da cultura estrangeira, por isso, convide-nos aos seus festivais.
masato: Eu realmente gostaria de visitar muitos países, por isso, continuem clamando por nós!
yuji: Por favor, tentem chegar ao Japão também. {Morri de rir, desculpem o comments rs Como se fosse fácil, né, yuji?}
chiyu: Vamos compartilhar a música por todo o mundo!
shinpei: Uma vez que só seremos capazes de chegar ao seu país com todo o vosso apoio, por favor, reforcem o entusiasmo para que isso aconteça!


0 comentários:

Postar um comentário